The consistent historical narrative of the Tauragė region begins with prehistory and continues to the present day. Archaeological finds, the remains of the Tauragė manor, the features of the border with Prussia, the world wars, the devastated land, and the flourishing of a modern industrial city. Yiddish, German, Russian and Lithuanian-speaking Tauragians who lived here are presented. The Industrial Revolution struck Tauragė during the Soviet era, so the exhibition contains many examples of products from that time. Puzzles, games, a quiz, a slide table and columns of interesting facts will allow you to touch on the story.
(Note: The tablet-audio guide is on display.)
Praėjus abiem pasauliniams karams Tauragės miestas liko ypač nuniokotas, bokšto rūsyje veikia instaliacija „Dingusi Tauragė“. Čia ypatingas dėmesys skiriamas tikrovei imituoti: niūri aplinka, besimėtančios imitacinių ginklų nuolaužos ir azoto dūmai leidžia pasijusti taip, lyg slėptumėtės bunkeryje, o virš mūsų vyktų karas.
Viename iš Tauragės pilies bokštų įsikūrusi fotografijos galerija, kuriai pradžią davė tuometinis muziejaus fotografas Romualdas Vaitkus. Nuo pat įsikūrimo 2003 metais galerijoje rengiamos žymiausių Lietuvos fotomenininkų, spaudos fotografų, bei vietos fotografų parodos.
Pietų žemaičių etnografinį regioną pristato šio krašto materialusis paveldas. Valstiečių buities ir namų apyvokos daiktai, tekstilė, vietines tradicijas išlaikęs tautinis kostiumas.